Wednesday, June 19, 2013

46. Il Poeta Bilingue
(from ‘Silent Days’ 2013; available through amazon USA.)

-Jaydeep Sarangi > jaydeepsarangi@gmail.com

(Translated from English to Italian by Antonio Casella, a noted Sicily-born writer who lives in WA,Australia.)



La mia lingua sorge libera dall’anima
Quando il cuore si accende
Di bolle di ansia.
La vita m’invita...
Al povero chandal é vietato entrare all’interno della camera segreta
La poetessa viene impiccata per le sue parole di protesta
Contro millenni di pregiudizi di caste e di fede
Conto solo quando Devi Saraswatu siede sul mio pollice
Le pagine vuote e bianche
Divengono dolci ritmi musicali.

Parlo per la mia terra
Per la gente che soffre
M’identifico con l’antica tradizione
Forse, le generazioni che mi susseguono non più scriveranno
Di una casa lontano da casa.

Scrivo in una lingua che puoi comprendere,
In cui la mia comunitá e i miei cari si possono rispecchiare.
E’ una lingua per i lettori del mondo.
L’inglese é la mia spada, il mio rifugio
Mentre il bengali é la lingua della mia anima.
Sará forse la cadenza libera dell’inglese
Che adopero, per una causa, gocce d’acqua a forma di una squisita pietanza.

La gente lo chiama nobile!
Ha il sapore di un curry di pesce
Preparato per un convegno di nazionalitá miste.

Non porto mai una maschera falsa nelle mie posie.

No comments:

Post a Comment