Silent Days, Jaydeep Sarangi, Cyberwit.net, Allahabad, Pp 68, Rs.200/-,ISBN
978-81-8253-396-7
-
Reviewed by
--Mr SOURAV SANGIRI
RAILWAY QUARTER’S NUMBER TB/E 1 UNIT
NO.: 01
TRAFFIC SETTLEMENT
,KHARAGPUR:721301,MEDINIPUR(W)
W BENGAL
E mail: sangiri.kgp@gmail.com
Silent Days is bilingual poet-academic Jaydeep Sarangi’s
collection of self-contained poems in
English along with a foreword by
Lakshmi Kannan that deal with personal within, native links and daily living totality.
Most of the poems included in this
collection are short lyrics like rain
drops from the black monsoon cloud. The poems are marked by
simple and lucid expressions and easy flow of free thought. Spontaneity,economy of expression and brevity are at the core of Sarangi’s poems.
His poems are coloured with his thoughts on the
Race, milieu and the context in which
poems are located.
In the first poem of this collection
‘Stop Here,Please!’ we find the socio-economic consciousness of the poet:
“Believe me,you are a slave in our
semi-urban
Consort in a metro
suburb.”
Jaydeep Sarangi’s poems engages the readers with it’s touching simplicity
and an easy run of thought. Most of the
poems included in this collection are short lyrics in free verse written in
deceptively simple style which is highly conversational.
The poem ‘In a Home away from Home’
deals with the marginalised people who live far from the madding crowd.The poem
is full of beautiful and thought provoking expressions:
“People call you ‘aborigines’
We call you the saviours of
history.”
Jaydeep Sarangi’s poems are replete with his experiences in his native
land--a land of red soil in West Medinipur.The poem ‘The Red Soil Allure’ deals
with the poet’s longing to be in the land of the ‘tribal children’:
“I know I’m enrolled among the hunting-freak tribal children.”
In his earlier collection entitled
‘From Dulong to Beas’ he comes back again and again to the land of red soil:
“Somewhere among the trees
Some rare species of monkeys
Jump from one tree to another
Like a busy man’s schedule in a metro city.”(Kanakdurga Temple)
‘For Titas’ is about his daughter’s
coming to a new world-full of noises:
“With small steps
You discover
Newer lands”.
The poem deals with her likings and
longings:
“Nonte and Fonte are as if two characters of your neighbourhood.”
The untitled poem number 19 captures
the texture of a dream:
“My shadow follows me
As I walk down my dreams.”
The feeling of being uprooted is
strongly felt in the poem ‘Refugee’:
“...Became a home-bound refugee in all
stations
Like a flying fish
Between home and away.”
In the poem ‘Cricket Australia’ the
context is shifted from the land of red soil to the land of cricket:
“History of my land faithfully paints
Rich mythology of cricket who play
And who watch the game close.”
In ‘My Family Tree’ he again comes
back to his native land:
“My forefathers settled near the temple of Kanakdurga”
History speaks through the temple of
Kanakdurga:
“Where I sit and whisper in history forgotten.”
The deep rootedness in the red soil
and the small rivulets in Midnapur,Purulia
and Bankura districts occupy the seminal part of Sarangi’s poetic consciousness.
‘The Baul Call’ which is a translated
version of his Bengali book of poems,.Lal
Palsher Renu,takes us back to the countryside,far away from the numb urban
setup.
While talking about his dreams, Jaydeep
Sarangi in his poem ‘My Dream’ speaks,
“It’s my dream
My hungry heart can swallow
The whole world
Of poems and rhymes.”
Sarangi rightly refers to dreams; an
avenue for survival in modern busy
numbness. This indomitable passion for finer sensibilities of life leads him to
portray the varied experiences of life’s daily acts in this collection. It is like a flowing
stream where ideas and images come one
after another. The title poem in this
collection represents Sarangi’s mature poetic skills and his vast
familiarity with poetic tradition in different continents.The poem is a feast
of images from personal to universal.There is a hint silent aging from the part
of the poet. He has become diabetic and the title poem refers to his ‘silent days’ where the poet is selective in
life’s daily passage.
There are guiding as well as sparkling comments by some
leading writers in the back cover jacket of the book which give a new dimension
to the book. Keki Daruwalla, one of the leading Indian writers in English and
the recipient of the Sahitya Academy Award rightly comments, “His poems are a rewarding read, with the
scent of herbs coming through the
pages.”Bibhu Padhi,one of the major Indian English poets from eastern India
comments, “These short,numbered,self-contained lyrics show a more powerful Sarangi.”
This new collection, Silent Days is a welcome addition to poetry in English by
Indian writers and an worthy entry to the bookshelf.
About the Reviewer:
Mr SOURAV SANGIRI
RAILWAY QUARTER’S NUMBER TB/E 1 UNIT
NO.: 01
TRAFFIC SETTLEMENT
,KHARAGPUR:721301,MEDINIPUR(W)
W BENGAL
E mail: sangiri.kgp@gmail.com
No comments:
Post a Comment